Patience | Paciência |
| |
| One, two, one, two, three, four | Um, dois, um, dois, três, quatro |
| |
| Shed a tear 'cause I'm missing you | Derramei uma lágrima, porque eu sinto sua falta |
| I still alright to smile | Eu continuo bem para sorrir |
| Girl, I think about you every day now | Garota, eu penso em você todo dia agora |
| Was a time when I wasn't sure? | Houve um tempo em que eu não tinha certeza |
| But you set my mind at easy | Mas você acalmou minha mente |
| There is no doubt you're in my heart now | Não há dúvida, você está meu coração agora |
| |
| Said, woman, take it slow | Eu disse: mulher, vá devagar |
| And it'll work itself out fine | E tudo vai ficar certo |
| All we need is just a little patience | Tudo que precisamos é de um pouco de paciência |
| Said, sugar, make it slow | Eu disse: docinho, pegue leve |
| And we'll come together fine | E vamos ficar bem juntos |
| All we need is just a little patience (Patience) | Tudo que precisamos é de um pouco de paciência (Paciência) |
| |
| I sit here on the stairs | Eu sentei aqui nas escadas |
| 'Cause I'd rather be alone | Pois eu prefiro ficar sozinho |
| If I can't have you right now I'll wait, dear | Se eu não posso te ter agora, eu esperarei, querida |
| Sometimes I get so tense | Às vezes eu fico tão tenso |
| But I can't speed up the time | Mas eu não posso apressar o tempo |
| But you know, love, there's one more thing to consider | E você sabe, amor, existem mais coisas a se considerar |
| |
| Said, woman, take it slow | Eu disse: mulher, vá devagar |
| And things will be just fine | As coisas vão ficar bem |
| You and I'll just use a little patience | Tudo que precisamos é de um pouco de paciência |
| Said, sugar, take the time | Eu disse: docinho, não tenha pressa |
| 'Cause the lights are shining bright | Pois as luzes continuam brilhando intensamente |
| You and I've got what it takes to make it | Eu e você temos o que é preciso para conseguir |
| |
| We won't fake it | Nós não falharemos, |
| Oh, I'll never break it | Nunca vou arruinar isso |
| 'Cause I can't take it | Não posso fazê-lo |
| |
| Little patience, yeah | Um pouco de paciência, Sim |
| Need a little patience, yeah | Precisamos de um pouco de paciência, Sim |
| Just a little patience, yeah | Só um pouco de paciência, Sim |
| Some more patience, yeah | Mais um pouco de paciência, Sim |
| |
| I've been walking the streets at night | Eu estive caminhando na ruas à noite |
| Just trying to get it right (Need some patience, yeah) | Apenas tentando ter certeza (Precisamos apenas de paciência, sim) |
| It's hard to see with so many around | É difícil ver com tantos por perto |
| You know, I don't like being stuck in the crowd (Could use some patience, yeah) | Você sabe que eu não gosto de ficar preso na multidão (Então tenha um pouco de paciência, sim) |
| |
| And the streets don't change but, baby, the names | As ruas não mudam, querida, apenas os nomes |
| I ain't got time for the game (Gotta have some patience, yeah) | E eu não tenho tempo pra joguinhos (Terei um pouco de paciência, sim) |
| 'Cause I need you, yeah | Porque eu preciso de você, sim |
| Yeah, but I need you (All it takes is patience, yeah) | Sim, mas eu preciso de você (Tenha toda paciência, sim) |
| |
| Oh, I need you (Just a little patience) | Oh, eu preciso de você (Só um pouco de paciência) |
| Oh, I need you (Is all you need) | Oh, eu preciso de você (Você é tudo que preciso) |
| Oh, this time | Oh, todo o tempo |
0 comentários:
Postar um comentário